Jaarbeurs, som har gjort nettsidene sine raskere og enklere tilgjengelig for besøkende som ikke snakker nederlandsk.
Om Jaarbeurs
Koninklijke Jaarbeurs ble etablert i 1916 med mål om å fremme handel og industri. Mer enn hundre år senere danner det samme idealet fortsatt grunnlaget for selskapet. Jaarbeurs organiserer og tilrettelegger en rekke (internasjonale) arrangementer - fra møter, workshops og opplæringskurs til konferanser, prisutdelinger og store messer. Hvert år finner rundt 2,3 millioner besøkende veien til Jaarbeurs. Det å virkelig møte hverandre står sentralt, både live og på nett.
Hvordan skaper vi disse spesielle møtene? På en inspirert, bærekraftig og innovativ måte. Det er ikke uten grunn at vi flere ganger har blitt kåret til "Årets beste konferansested" av publikum.

Internasjonale ambisjoner
For utstillingsnettstedene fokuserer Jaarbeurs på å gjøre innholdet tilgjengelig for ikke-nederlandsktalende besøkende. Fokuset her er på tre strategiske sektorer: Landbruksmat, bygg og anlegg og helse.
Oversettelsen - fra manuell til effektiv
Tidligere brukte Jaarbeurs et WordPress-oppsett med flere nettsteder, der markedsføringsteamet opprettet duplikater av de nederlandske nettstedene og oversatte dem manuelt. Dette var imidlertid en tidkrevende prosess for en relativt liten andel av de besøkende. Derfor ble det ofte valgt å lage kortfattede engelskspråklige versjoner av nettstedene.
Å oversette nettsteder var åpenbart en ganske tidkrevende prosess. For mange nettsteder har vi derfor bare laget en mer kortfattet engelsk versjon.
Oppdagelsen av Clonable
Da en messewebside raskt måtte være tilgjengelig på engelsk under tidspress, kom Clonable inn i bildet via via. Jaarbeurs brukte plattformen til å sette opp et Proof of Concept - med suksess.
Vi kom over Clonable via via-via og brukte det som et Proof of Concept for å finne ut om vi ønsket å bruke Clonable i større skala.
Hvorfor Clonable?
Valget av Clonable var enkelt. Vi likte spesielt godt hvor raskt et fullstendig oversatt nettsted er tilgjengelig, og kvaliteten på oversettelsene. Det faktum at tekstene enkelt kan tilpasses, gjør arbeidet med Clonable enda mer effektivt.
Vi var veldig fornøyde med den nesten umiddelbare oversettelsen og kvaliteten på den. Det er også veldig brukervennlig å tilpasse oversettelsene.
Samarbeidet så langt
Siden mars 2024 har Royal Jaarbeurs jobbet med Clonable. I mellomtiden kjører allerede 14 nettsteder på plattformen.